Christian-Muslim Relations 1500 - 1900

Get access Subject: Middle East and Islamic Studies
General Editors: David Thomas and John Chesworth
Associate Editors: John Azumah, Clinton Bennett, Lejla Demiri, Martha Frederiks, Stanisław Grodź, Andrew Newman, Douglas Pratt

Christian-Muslim Relations, a Bibliographical History Online is a general history of relations between the two faiths as this is represented in works written by Christians and Muslims about the other and against the other. It covers all parts of the world in the period 1500-1914. Christian-Muslim Relations, a Bibliographical History Online comprises thousands of comprehensive entries on individual works and their authors, together with introductory essays to the periods and areas covered, making it the fullest available source in this field.

Subscriptions: Brill.com

 Łabędź z piorami swemi z darami boskiemi Chrystusa

(736 words)

Author(s): Grodź, Stanisław
Łabędź‘The swan with its feathers with the divine gifts of Christ’ Joannicjusz Galatowski, Joanicy Galatowski (alternative Polish); Iōan(n)ikii Haliatov(ʾ)skii, Hialetovʾʾskii (Ukrainian); Ioanikii Galiatovʾskyi, Ioan(n)ikii Galatovskii, Ioan(n)ikii Goliatovskii, Ioanikei Galitovskii (Russian) Date: 1679 Original Language: Polish Description No copy of the original Polish text of Łabędź (‘The swan’) appears to be extant. Polish scholars consider it to be lost, and Nosowski’s  Polska literatura polemiczno-antyislamistyczna does not even mention it. However…

Lady Mary Wortley Montagu

(1,123 words)

Author(s): van den Boogert, Maurits
Lady Mary Pierrepont Wortley Montagu; Lady Mary Wortley Montague; Miladi Marie Wortley Montagüe; Milady Marie Wortlay Montagute; Lady Marie Worthley Montague; Maria Worthly Montague; Milady Montague; Lady Montagu; Lady Montegü; Lady Mary Date of Birth: May 1689 Place of Birth: Thoresby Hall, Budby, Nottinghamshire Date of Death: 21 August 1762 Place of Death: Westminster, London BiographyLady Mary Wortley Montagu ( née Pierrepont) was the wife of Edward Wortley Montagu, the British ambassador to the Ottoman court in Istanbul from 1716 to 1718. She was bo…

 La Géographie du prince

(739 words)

Author(s): Matytsin, Anton
‘The prince's geography’ François de La Mothe Le Vayer Date: 1651 Original Language: French Description La Mothe Le Vayer composed this work as part of a set of texts intended for the instruction of the Dauphin and his brother. It is thus part of a series that includes  La Morale du prince (1651),  La Rhétorique du prince (1651),  L’Oeconomie du prince (1653),  La Politique du prince (1654),  La Logique du prince (1655) and  La Physique du prince (1658). All references in this entry are to the 1684 edition. La Géographie begins with an examination of the division of the earth i…

 La historia dell’impresa di Tripoli di Barbaria

(1,682 words)

Author(s): Bellomi, Paola
La historia dell’impresa di Tripoli di Barbaria‘The history of the expedition to Tripoli in Barbary’ Alfonso Vllon, Alfonso Uglioa, Alfonso di Vglioà, Alfonso di Vglioa Hispano, Alfonso Villoa, Alonso de Ulloa, Alphonse d’Ulloe Date: 1566 Original Language: Italian Description In 1562, Alfonso de Ulloa declared that he was the author of a chronicle, written in Spanish and published in Venice, that described an attack on Tripoli on the North African coast, in which his uncle, Álvaro de Sande, fought and was later taken prisoner by the…

 La historia de los dos enamorados Ozmín y Daraja

(4,529 words)

Author(s): Childers, William P.
Ozmín y Daraja‘The story of the two lovers Ozmín and Daraja’, ‘Ozmín and Daraja’ Mateo Alemán Date: 1599 Original Language: Spanish Description La historia de los dos enamorados Ozmín y Daraja is a Moorish tale interpolated in the first part of the picaresque novel  Guzmán de Alfarache, published in 1599 (with a second part published in 1604). This work is Alemán’s masterpiece and sole claim to fame.  Ozmín y Daraja takes up Chapter 8 of Book 1 – 47 pages in the 1987 edition by José María Micó. The tale is narrated by a priest encountered on the road by the young…

 L'Alcoran de Mahomet

(564 words)

Author(s): Bauden, Frédéric
‘The Qur'an of Muḥammad’ Antoine Galland Date: 1709-12 Original Language: Arabic DescriptionGalland had just been informed that he had obtained the chair of Arabic at the Collège royal when his patron, abbé Jean-Paul Bignon (1662-1743), invited him to consider translating the Qur’an into French. At that time, the text was only available in translation (the first vernacular version of the entire text made from Arabic) in the translation by André du Ryer (c.1580-1660) published in 1647. Galland received the …

 L'Alcoran de Mahomet

(2,950 words)

Author(s): Hamilton, Alastair
‘The Alcoran of Mahomet’ André Du Ryer, Sieur de la Garde-Malezair Date: 1647 Original Language: French Description Du Ryer’s French translation of the Qur’an, L ’Alcoran de Mahomet, translaté d’Arabe en François. Par le Sieur Du Ryer, Sieur de la Garde Malezair, first appeared in Paris in an elegant quarto edition in 1647. It was published by Antoine de Sommaville, noted as the publisher of romances and other forms of light literature in the vernacular.  By choosing the same publisher who had produced his translation of the  Gulistān some 13 years earlier, Du Ryer would seem to h…

 L’Alcorano di Macometto

(1,263 words)

Author(s): Mattia Tommasino, Pier
L’Alcorano di Macometto'The Qur'an of Muḥammad' Giovanni Battista Castrodardo Date: 1547 Original Language: Italian Description The Alcorano di Macometto (in full L’Alcorano di Macometto. Nel qual si contiene la dottrina, la vita, i costumi, et le leggi sue. Tradotto nuovamente dall’Arabo in lingua Italiana) was published by Andrea Arrivabene in Venice in 1547. Arrivabene dedicated the book to Gabriel de Luetz, baron of Aramon, the fourth French ambassador to the Ottoman Empire (1547-53). Both the ambassador and the publisher were closel…

 Lamaʿāt-i malakūtiyya

(271 words)

Author(s): Halft, Dennis
Lamaʿāt-i malakūtī‘Heavenly splendours’ Kamāl al-Dīn Aḥmad ibn Zayn al-ʿĀbidīn ibn ʿAbd Allāh ʿAlavī ʿĀmilī Date: Before mid-July 1625 Original Language: Persian Description In his  Lamaʿāt-i malakūtiyya (‘Heavenly splendours’), ʿAlavī focuses mainly on philosophical arguments to refute Christian beliefs. Assuming conformity between the esoteric aspects ( bāṭin) of the Gospel and the Qur’an, he identifies the Prophet Muḥammad with the Paraclete ( fāriqlīṭ) of the Gospel of John. In support of his argument, ʿAlavī adduces passages from the Qur’an, the Had…

 La Maltea

(844 words)

Author(s): Cassola, Arnold
- Hipólito Sans Date: 1582 Original Language: Castilian Description This work is a fully-fledged epic poem built on the model of the classical tradition deriving from Virgil. The text itself is preceded by two sonnets, an epistola addressed to King Philip II of Spain (r. 1556-98) and a prologue addressed to the reader. In the Prologo al lector, Sans explains that his intention in the work is to recount the glory and heroic deeds of the Knights of St John, who had withstood the fierce onslaught of the Ottomans during the Great Siege of Malta in 1565. I…

 La mort du sultan Osman

(587 words)

Author(s): Bauden, Frédéric
‘The death of Sultan Osman’ Antoine Galland Date: 1678 Original Language: French DescriptionOn his arrival in Istanbul at the end of 1670, Galland had a quite limited knowledge of the main Oriental languages (Arabic, Persian and Ottoman Turkish). In his correspondence (Abdel-Halim, Correspondance, letter no. CXLIX), he explains that what led him to translate a small book dealing with the assassination of Sultan Osman II (r. 1618-22) was his wish to practise his Ottoman Turkish. He chose  Musîbetnâme by Hüseyin Tûgī (d. c. 1623), which was composed in the aftermath of the…

Lancelot Addison

(1,038 words)

Author(s): Mugler, Joshua
Date of Birth: 1632 Place of Birth: Maulds Meaburn, Westmorland, England Date of Death: 20 April 1703 Place of Death: Lichfield, England BiographyLancelot Addison was the son of another Lancelot Addison, parson of a small village in northern England. The younger Lancelot attended the Queen’s College, Oxford, where he obtained a BA in 1655 and an MA in 1657. A lifelong royalist, he spent the next years ministering privately to royalist families in Sussex, despite the potential danger involved. When Charles II (r. 1660…

 L’Asia del S. Giovanni di Barros

(876 words)

Author(s): Bellomi, Paola
L’Asia del S. Giovanni di Barros'"Asia" by Sr Giovanni di Barros' Alfonso Vllon, Alfonso Uglioa, Alfonso di Vglioà, Alfonso di Vglioa Hispano, Alfonso Villoa, Alonso de Ulloa, Alphonse d’Ulloe Date: 1562 Original Language: Italian Description In 1562, Alfonso de Ulloa completed a translation of the part of the Portuguese João de Barros’s Da Ásia, which had been published in Lisbon in 1552. The quarto-size book is divided into two volumes of ten books each, Deca prima and Deca seconda, the first of 200 pages, and the second of 228. The first volume, dated 18 August 1561, …

 La Syrie Sainte où La Mission de Jésus et des Pères de la Compagnie de Jésus en Syrie

(1,311 words)

Author(s): Tadros, Mazin
'Holy Syria or the mission of Jesus and the Fathers of the Society of Jesus in Syria' Joseph Besson Date: 1660 Original Language: French Description During the course of the 17th century, Jesuit authors published seven books that provide rich insight into their mentality and self-perception. These are: Francis Rigordi,  Peregrinationes apostolicae R. P. Francisci Rigordi... qui XII novembris anni M.DC.XLIII Massilia solvens, per mare Mediterraneum, per Syriam, Arabiam desertam, Mesopotamiam, Chaldaeam, Persidem, sinum Persicum et mare Indicum …

 La Terre Saincte

(1,307 words)

Author(s): Heyberger, Bernard
‘The Holy Land’ Eugène Roger Date: 1646 Original Language: French Description This work, published under the full title of  La Terre Saincte, ou Description topographique très-particulière des saincts Lieux, & de la Terre de Promission. Avec un traitté de quatorze nations de différente Religion qui l'habitent, leur moeurs, croyance, cérémonies et police. Un discours des principaux poincts de l’Alcoran. L'histoire de la vie et mort de l’Émir Fechrreddin, prince des Drus. Et une relation véritable de Zaga Chris…

 Latin translation of the Qur’an commissioned by Egidio da Viterbo

(908 words)

Author(s): Krystyna Starczewska, Katarzyna
Latin translation of the Qur’an- Juan Gabriel of Teruel Date: 1518, 1525, 1621 Original Language: Latin Description The original manuscript with the Latin translation of the Qur’an prepared for Cardinal Egidio da Viterbo (1469-1532) is now lost. However, two copies are preserved, one of them incomplete. What is known about the original translation is that it had four columns, the first with the Arabic text, the second with a transliteration into Roman characters, the third with a Latin translation, and the fourt…

Laurent d’Arvieux

(906 words)

Author(s): Landweber, Julia
Date of Birth: 21 June 1635 Place of Birth: Marseille Date of Death: 30 October 1702 Place of Death: Marseille Biography Laurent d’Arvieux was a native of Marseille who made a noted career as a traveller, linguist and diplomat in the Levant. Biographical details about him come mostly from his own Mémoires and from brief life histories compiled by his two editors, Jean de la Roque and Jean-Baptiste Labat. His family originated in the region of Lombardy and, after settling in Provence, they modified their Italian name …

 Lavāmiʿ-i rabbānī dar radd-i shubha-yi Naṣrānī

(1,819 words)

Author(s): Halft, Dennis
Al-lawāmiʿ al-rabbāniyya fī radd al-shubha al-Naṣrāniyya, Lawāmiʿ al-ilāhiyya‘The divine rays in refutation of Christian error’ Kamāl al-Dīn Aḥmad ibn Zayn al-ʿĀbidīn ibn ʿAbd Allāh ʿAlavī ʿĀmilī Date: Between November 1621 and mid-June 1622 Original Language: Persian Description In the 1620s, ʿAlavī wrote four refutations of Christianity (in addition to one of Judaism entitled  Ṣavāʿiq-i raḥmān dar radd-i madhhab-i Yahūdān, of which no manuscript has so far been identified), in which he closely scrutinises the Gospels and other biblical material.  Lavāmiʿ-i rabbānī dar ra…

 La vie de Mahomed par M. le comte de Boulainvilliers

(1,124 words)

Author(s): Venturino, Diego
‘The life of Muḥammad by the Count of Boulainvilliers’ Henri de Boulainvilliers Date: About 1718-22 Original Language: French DescriptionBoulainvilliers only completed the first two parts of La vie de Mahomed, as far as the first hijra to Ethiopia, before he died in 1722 . The biography from that point to the death of Muḥammad is by an unknown author. Although Boulainvilliers did not know Arabic, his information was sound because, thanks to the works of the best Orientalists of the time (Marracci, Herbelot, Ockley, Pococke, Prideaux, R…

Lazzaro Soranzo

(708 words)

Author(s): Mattia Tommasino, Pier
Date of Birth: 1555-60 Place of Birth: Unknown; possibly Venice Date of Death: 17 April 1602 Place of Death: Rome Biography Lazzaro Soranzo was a Venetian jurist, poet and writer, born around 1555-60 and associated with the Venetian noble family Soranzo. Lazzaro was an illegitimate son of Benedetto Soranzo, who died heroically during the Battle of Lepanto by blowing up his own galley (1571). As an illegitimate son of a Venetian nobleman, Lazzaro was excluded from public office in Venice, but had access to a good humanist education. In 1578, he published Carmen Pythium, a five-page poem …
▲   Back to top   ▲