(1,394 words)

paragraph 235 in volume 2, chapter 14, The Title of Jurisdiction

previous paragraph

The law governing the practice and procedure of the Court imposes no requirements of language for a title of jurisdiction. However, if it is concluded in a language other than one of the two official languages of the Court, the parties should supply a translation - agreed if possible - into one of those languages. In the Permanent Court titles of jurisdiction were usually drawn up in either English or French, the two official…

Cite this page
Malcolm N. Shaw, “Language”, in: Rosenne's Law and Practice of the International Court: 1920-2015. Consulted online on 18 February 2019 <>
First published online: 2017
First print edition: 20161001

▲   Back to top   ▲