Christian-Muslim Relations 1500 - 1900

Get access

 Den Persiaanschen Boogaard
(1,086 words)

‘The Persian orchard’

Daniel Houwert, Hauwert, Havert, Havardt

Date: 1679 and 1688

Original Language: Dutch


In September 1679, Shāh Qāsim finalised his transcription of the classic Persian poem, Saʿdī’s Būstān (completed 1257), for Daniel Havart. Two months later, Havart completed his prose Dutch translation of this work, or at least finished the translation of the introduction. The manuscript has the Persian and Dutch texts running side-by-s…

Cite this page
Kruijtzer, Gijs, “ Den Persiaanschen Boogaard”, in: Christian-Muslim Relations 1500 - 1900, General Editor David Thomas. Consulted online on 16 July 2020 <>

▲   Back to top   ▲