Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics

Get access
Search Results: | 4 of 5 |

(602 words)

Transcription is always a problem, especially in the case of an encyclopedia that brings together data from Standard Arabic and dialects. The transcription follows in the main the one adopted by Fischer and Jastrow in the Handbuch der arabischen Dialekte (1980:11–14), but with some adaptations. The editors have decided to use ḏ̣ (not ) throughout, except in proper names (thus ḏ̣uhr, but Ibn Manẓūr).

In the transcription of Modern Standard Arabic and Classical Arabic, the following rules have been followed:

hamza at the beginning of the word is always transcribed
the article is tra…

Cite this page
Eid, Mushira, Elgibali, Alaa, Versteegh, Kees, Woidich, Manfred and Zaborski, Andrzej, “Transcription”, in: Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, Managing Editors Online Edition: Lutz Edzard, Rudolf de Jong. Consulted online on 27 February 2020 <http://dx.doi.org/10.1163/1570-6699_eall_SIM_0001c>
First published online: 2011
First print edition: ISBN: 9789004177024, 20090831

▲   Back to top   ▲