ḳarāsina and also
ḳarāṣin/ḳarāṣīn , “corsair, pirate”, stems from Italian
corsale , which has further given forms closer to the original but less commonly-found, such as
ḳurṣāl , pl.
ḳarāṣīl , and
kursālī , pl.
kursāliyya . In turn, Arabic has formed the abstract noun
ḳarṣana “privateering, piracy”, still in use today, as is also
ḳurṣān , sometimes conceived of as a plural. In the colloquial there is further the verb
ḳarṣan “to raid, act as a pirate”, and the dialects also given to
ḳurṣān the double sense of “corsair” and “boat”. This latter term was an Andalusi…