Search

Your search for 'dc_creator:( "de la Cruz Palma and Cándida Ferrero Hernández, Óscar" ) OR dc_contributor:( "de la Cruz Palma and Cándida Ferrero Hernández, Óscar" )' returned 4 results. Modify search

Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first

 Liber de doctrina Mahumet

(1,557 words)

Author(s): de la Cruz Palma and Cándida Ferrero Hernández, Óscar
Gesta quendam sive disputatio ridiculosa et questionum stultarum solutiones frivole cum quodam Abdia iudeo, Diálogo de AbdíasOn the doctrine of Muḥammad Hermann of Carinthia Date: The Arabic version was probably written in the 7th or 8th century, the Latin translation by Hermann of Carinthia between 1142 and 1143. Original Language: Arabic Description The Liber de doctrina Mahumet, translated by Hermann of Carinthia, was classified by Moritz Steinschneider as an apocryphal treatise of Judeo-Muslim controversy between the Jew ‘Abdallah ben Salam (sc. …

Hermann of Carinthia

(991 words)

Author(s): de la Cruz Palma and Cándida Ferrero Hernández, Óscar
Hermann Dalmata, Hermannus Sclavus, Hermannus Secundus Date of Birth: Uncertain; early 12th century Place of Birth: Possibly in Carinthia, near St Peter im Holz Date of Death: Uncertain; mid 12th century Place of Death: Uncertain Biography Nothing is known about Hermann of Carinthia (who is not to be confused with Herman the German [d. 1272], the translator of works by Aristotle in Toledo), apart from the scant information that can be gleaned from his own works.  He studied in Chartres or Paris, and between 1138 and 1143 he was in…

 Liber de generatione Mahumet

(1,154 words)

Author(s): de la Cruz Palma and Cándida Ferrero Hernández, Óscar
Liber de generatione et nutritura eius, Liber generationis Machumeti nuncii DeiOn the birth of Muḥammad Hermann of Carinthia Date: 1142-43 (Latin translation) Original Language: Arabic Description The Liber de generatione Mahumet is a Latin translation of the 13th-century Kitāb al-Anwār (' Lights') by Abū l-Ḥassan al-Bakrī. It first addresses the theme of how the mystical light (

 Chronica mendosa et ridicula Sarracenorum

(1,175 words)

Author(s): de la Cruz Palma and Cándida Ferrero Hernández, Óscar
Mendacious and ridiculous chronicle of the Saracens Robert of Ketton Date: 1143 Original Language: Latin Description The polemical title given to this translation of an anonymous Arabic chronicle shows the purpose of Robert’s work (if indeed the title is his, though the incipit makes his authorship clear: Prologus Roberti translatoris, uiri enim eruditi et scolastici, ad dominum Petrum abbatem Cluniacensem). Its prologue, which has not survived in all the manuscripts, has sometimes been interpreted as a letter addressed to Peter of Cluny. In addition, …