Search

Your search for 'dc_creator:( "G. Oman" ) OR dc_contributor:( "G. Oman" )' returned 4 results. Modify search

Did you mean: dc_creator:((a woman roman)" )

Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first

Safīna

(4,183 words)

Author(s): Kindermann, H. | Bosworth, C.E. | Réd. | G. Oman
(a., pl. sufun, safāʾin, safīn), désigne en arabe depuis les temps préislamiques un bateau. La marine et la navigation en général sont traitées dans Milāḥa. Le présent article abordera la question de la connaissance de la mer et des bateaux en Arabie à l’apparition de l’Islam, non traitée dans Mīlāḥa, puis les activités maritimes et fluviales. 1. L’époque pré-moderne. a) Aspects préislamiques et islamiques primitifs. Le mot le plus général pour «bateau» dans l’usage arabe ancien était markab, «transport», employé toutefois avant tout pour le voyage par terre, avec des ac…

Milāḥa

(16,105 words)

Author(s): Christides, S. | Christides, V. | Soucek, S. | Tibbetts, G. R. | G. Oman
(a.) «navigation, marine; voyage par mer». Tout comme ses équivalents anglais et français, navigation, le mot arabe possède à la fois un sens restreint et un sens large. Le premier désigne la capacité qu’a le marin de déterminer la position du vaisseau, de porter sa course sur une carte et d’assurer avec efficacité et sécurité sa marche et son arrivée à bon port. Le second réfère à la navigation en général. Le mot est attesté sous la forme faʿʿāl (mallāḥ) au moins depuis l’époque ʿabbāside (Lane, VII, 2733); il semble remonter à l’akkadien et, en dernière analyse, au sumérien ( Chicago Akkadia…

Safīna

(4,475 words)

Author(s): Kindermann, H. | Bosworth, C.E. | Ed. | G. Oman
(a. pls. sufun , safāʾin , safīn ), a word used in Arabic from pre-Islamic times onwards for ship. Seamanship and navigation are in general dealt with in milāḥa , and the present article, after dealing with the question of knowledge of the sea and ships in Arabia at the time of the birth of Islam, not covered in milāḥa, will be confined to a consideration of sea and river craft. 1. In the pre-modern period. (a) Pre-Islamic and early Islamic aspects. The most general word for “ship” in early Arabic usage was markab “conveyance”, used, however, …

Milāḥa

(16,177 words)

Author(s): Soucek, S. | Christides, V. | Tibbetts, G.R. | G. Oman
(a.) “navigation, seamanship; seafaring”. Like its English and French counterparts, navigation , the Arabic term has both a narrower and a broader connotation. The former refers to the mariner’s art of determining the ship’s position, charting her course and assuring that her progress and ultimate arrival is performed efficiently and safely; the latter, to seafaring in general. The term is attested in its faʿʿāl form, mallāḥ , at least since the ʿAbbāsid period (Lane, vii, 2733); it appears to go back to Akkadian and ultimately Sumerian ( Chicago Akkadian dictionary, Letter M