Context of Scripture Online

Search

Your search for 'tei_subject:"Letters"' returned 148 results. Modify search

Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first

ʿAmmiṯtamru, King of Ugarit, to the King of Egypt (RIH 78.3+30) (3.45M)

(1,235 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Outgoing Correspondence To Other Courts (13) ʿAmmiṯtamru, King of Ugarit, to the King of Egypt (RIH 78.3+30) (3.45M) 1 Subject: Isa 11:4–5; Ps 23:3; 45:5; Ezek 26:7; Dan 2:37; Ezra 7:12; Exod 20:17 Address and Prostration Formulae (lines 1–6) [To the Sun],2 the great king, the king of Egypt, the [goo]d [king], the just king, ee the [king of k]ings,3  ff master of all lands, […],4 say: Message of [ʿAmmiṯtam]ru,5 your servant. At my [master’s] feet I fa[ll]. Greetings…

From an Official in Alashia to the King (RS 18.113a+b) (3.45U)

(687 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Between King or Queen and a Non-Royal Personage (21) From an Official in Alashia to the King (RS 18.113a+b) (3.45U) 1 Address (lines 1–3) To the king, [my] l[ord], s[ay]: Message of the Chief of Maʾ[ḫadu, your servant]. Prostration Formula ( lines 4–6) At the feet of my master [ (from) afar], seven times and seven times [do I fall.] Greetings ( lines 6–9) I do pronounce to Baʿlu-Ṣapuni, to Eternal Sun, to ʿAṯtartu, to ʿAnatu, to all the gods of Alashi[a] (…

Arad 21: A Son’s Letter (3.43J)

(92 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Hebrew Letters Arad 21: A Son’s Letter (3.43J) Subject: 1 Sam 24:20; Prov 13:21; 25:22 Your son Yehukal (hereby) sends greetings to (you) Gedalyahu [son of] Elyair and to your household. I bless you to Yahweh. And now, if my lord had done […] may Yahweh reward i my lord […].1 Biblical References i 1 Sam 24:20 Prov 13:21 25:22 Notes^ back to text1. This letter was originally ten lines long, but only the praescriptio and the beginning of the body are reasonably well preserved.

Loan of Grain (3.81)

(1,367 words)

Author(s): Porten, Bezalel
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Egyptian Aramaic Commentary This is the only loan document for grain and we cannot tell for certain whether it was drawn up after Anani son of Haggai bought his in-laws’ apartment or before (COSB.3.80), since it lacked day date. In the middle of December, in the first month of the Egyptian year, Anani went to Syene to borrow from the Egyptian-named Aramean, Pakhnum son of Besa, 2 peras 3 seah of emmer (approximately …

Document of Wifehood (3.76)

(3,029 words)

Author(s): Porten, Bezalel
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Egyptian Aramaic Commentary At forty-five lines, this is the longest contract in our collection. Emancipated and adopted seven years earlier (COSB.3.74), Jehoishma was given away not by her father Anani but by her adoptive brother Zaccur, who furnished her with a handsome dowry of 78.125 shekels plus seventeen unevaluated items (lines 4–21). This included a mohar of one karsh paid by the groom Anani son of Haggai. Th…

The King to Ḥayyaʾil Regarding an Allotment of Logs (RS 16.264) (3.45Q)

(1,601 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Between King or Queen and a Non-Royal Personage (17) The King to Ḥayyaʾil Regarding an Allotment of Logs (RS 16.264) (3.45Q) 1 Subject: Gen 6:14; Exod 25:5; 1 Kgs 5:20, 22, 24; 9:11; Ps 22:18 Address (lines 1–3) Message (that) the king spoke: To Ḥayyaʾil:2 Reference to a Previous Letter from Ḥayyaʾil ( lines 4–6) Why do you keep sending me (the following message): “How am I to furnish3 the timbers4  jj for the temple of Damal?”?5 The King’s Decision ( lines 7–21)6 I …

Pgn to the King of Ugarit (RS 18.147) (3.45K)

(557 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Incoming Correspondence From Other Courts (11) Pgn to the King of Ugarit (RS 18.147) (3.45K) 1 Address (lines 1–3) Message of PGN, your father: To the king of Ugarit, [my son], say: Greetings ( lines 4–5) May it be well with you. May the gods guard you, may they keep you well. Report of Well-being and Request for Return of News ( lines 6–8) Here with me, it is well. There wi[th] my son, whatever is [w]ell, return word (of that) [to me]. Reference to Previous Correspondence Rega…

Lachish 2: Thanks and Good Wishes (3.42A)

(455 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Hebrew Letters Lachish 2: Thanks and Good Wishes (3.42A) Subject: 1 Sam 2:24; 1 Kgs 10:7; 2 Kgs 19:7; Jer 51:46; Prov 15:30; 25:25; 2 Kgs 8:13 Salutation (lines 1–2) To my lord Yaush.1 May Yahweh2 give you good news3  a at this very time. Humble Thanks for Being Remembered ( lines 3–5) Who is your servant (but) a dog4  b that my lord should remember5 his servant? May Yahweh give my lord first knowledge6 of anything you do not already know. Biblical References a 1 Sam 2:24 1 Kgs 10:7 2 Kgs 19:7 Jer 51…

ʿAmmurāpiʾ to the King of Egypt(RS 34.356) (3.45N)

(296 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Outgoing Correspondence To Other Courts (14) ʿAmmurāpiʾ to the King of Egypt (RS 34.356) (3.45N) 1 First Address (lines 1–2) [To the Sun, the] great [king], king of kin[gs], [my master], say: Message of ʿAmmurāpiʾ, [your servant]. First Body ( lines 3–8) […] NMY, [your] messenger, has arrived […] [the Sun], the great king, my master, to [me …]. Then I, your servant, greatly re[joiced? …] my good master […] the Sun, my master, has sent […] the [Su]n, the gre…

The King to the Queen-Mother In the Matter of the Amurrite Princess (RS 34.124) (3.45D)

(1,486 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Correspondence Between Members of the Royal Family (4) The King to the Queen-Mother1 In the Matter of the Amurrite Princess (RS 34.124) (3.45D) 2 Subject: 1 Kgs 2:19; Ps 51:19; 147:3; 19:12; 1 Kgs 11:1–3; 1 Kgs 10:2, 10; 1 Sam 10:1; 16:1, 13; 1 Kgs 1:39; 2 Kgs 9:1–3, 6; Pss 23:5; 133:2; Exod 20:5–6 Address (lines 1–3) [To the queen, my mother, say: Message of the] k[ing, your son.] Prostration and Greeting Formulae ( line 4–6) At my mother’s feet [I fall]. j With my mother 〈ma…

Document of Wifehood (3.71)

(2,087 words)

Author(s): Porten, Bezalel
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Egyptian Aramaic Commentary This record of a free man-handmaiden marriage presents a unique opportunity to reconstruct the haggling that went on between groom and master regarding the status of the bride and the rights of the parties to the contract. Tamet’s status may be described as comparable to the biblical “slave woman designated for a man” for the purpose of marriage (Lev 19:20). In rabbinic terms she was “part slave and part free.” Not yet manumitted, she was not enti…

Praise of Pi-Ramessu (3.3)

(789 words)

Author(s): Allen, James P.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; Egyptian Archival Documents; Letters; New Kingdom Model Letters Commentary The papyrus from which this letter is taken, now in the British Museum (EA 10246), is dated to the third regnal year of Merneptah, son and successor of Ramesses II (Dyn. 19, ca. 1213–1203 bce). It contains several model letters and other scribal exercises, some of which appear in other contemporary papyri. The letter translated here celebrates the charms of the Ramesside capital Pi-Ramessu (House of Ramesses), the biblical Raamses. Praise of Pi-Ramessu (…

Lachish 9: Requests (3.42F)

(716 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Hebrew Letters Lachish 9: Requests (3.42F) Subject: 1 Sam 17:30; 2 Sam 3:11; 1 Kgs 12:6 Salutation (lines 1–2) May Yahweh give my lord the [best] possible news. Release to Bearer ( lines 3–4)1 [And] now, give ten (loaves of) bread and two ( bat-measures?)2 of wine (to bearer). Request for Information ( lines 4–9) Return word o [to] your servant by the intermediary of Shelemyahu regarding what we are to do tomorrow. Bibliographical References Text, translations, and studies: Coats 1970 …

The King to Kaššū In Tapikka 4 (HKM 4) (3.16)

(132 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; Hittite Archival Documents; Letters; Middle Hittite Period (ca. 1450–1350 BCE) The King to Kaššū In Tapikka 4 ( HKM 4) (3.16) Thus speaks His Majesty: Say to Kaššū: Write to me quickly concerning the condition of the vines, the cattle, and the sheep, in that land.1 Bibliographical References Text:  HKM 4. Edition:  HBM 124–127, 304. Notes^ back to text1. This letter reveals the direct concern of the king for viticulture and livestock in the provinces, a fact we would otherwise not have known. It is w…

A Letter-order (3.132)

(373 words)

Author(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; Sumerian Archival Documents; Letters Commentary Functional letters were chiefly of a simpler cast. Most often they were simply orders to furnish the bearer with specified materials out of the state stores on the authority of the letter-writer. Except for the fact that the payment was in kind rather than in cash (silver), they thus served much the same purpose as modern checks or bank-drafts. In the following unique case, the envelope enclosing the letter-…

Arad 88: A Fragment of a Copy of a Royal Proclamation (3.43M)

(643 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Hebrew Letters Arad 88: A Fragment of a Copy of a Royal Proclamation (3.43M) 1 Subject: Prov 31:17; Ps 89:22 I have become king in […]2 STRENGTHEN3 the arm p and […] the King of Egypt […] Bibliographical References Texts, translations and studies: Aharoni 1966 Aharoni 1970 Aharoni and Naveh 1975 Aharoni, Naveh, Rainey, Aharoni, Lifshitz, Sharon, and Gofer 1981 Beit-Arieh and Cresson 1991 Bron and Lemaire 1980 P.-E. Dion, ‛“Review.”  JAOS 103:470–472. ( 1983 ) ’ , P.-E. Dion, ‛“Les KTYM d…

ʿUzzīnu and Another Author to Master and Father (RS 17.117) (3.45EE)

(645 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Between Non-Royal Correspondents (31) ʿUzzīnu and Another Author to Master and Father (RS 17.117) (3.45EE) 1 Subject: Deut 8:3; 51:12 Address and Greeting (lines 1–2) ʿUzzīnu son of Bayaya a[nd …]. May Baʿlu inquire after your well-being.2 The Son’s Message ( lines 3–10) As for me, your son, I am alive (and well thanks) to the Sun’s proclamation.3  vv I am living in the house of TRTN. (His) wife is furnishing my bread and, moreover, she is furnishi…

ʾAbniya Isn’t Happy (RS 94.2284) (3.45LL)

(786 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Between Non-Royal Correspondents (38) ʾAbniya Isn’t Happy (RS 94.2284) (3.45LL) 1 Subject: 13:12; 6:13; 11:6; 5:22; 1:26; 17:55; 20:3; 25:26; 2 Sam 11:11; 14:19; 2:2, 4, 6; 4:30 Address (lines 1–3) Message of ʾAbniya: To ʾUrtēṯub, ʾUrtēnu, my brother, say: Here … 2 Objects Sent with the Letter ( lines 4–6) With 〈Ba〉naʾilu I (herewith) send (you) two ʾIŠPR and three ʿRMLHḤT and four jars (of wine).3 ʾAbniya’s Problem ( lines 7–17) Now, the heart of your sister…

Letter III (3.1C)

(719 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; Egyptian Archival Documents; Letters; Middle Kingdom Letters Letter III (3.1C) (vo. 3)To Delta-overseer Herunefer.1 ( ro. 1) Funerary-estate worker, ka-servant Heqanakht, who speaks.2 Your condition is like living, a million times. May Harsaphes, lord of Herakleopolis, and all the gods who are (in the sky and on earth) act for you. May Ptah South of His Wall sweeten your heart greatly with life and a (good) old age. May your final honor be with the life force of Harsaphes, lord of Herakleopolis.3 ( ro. 3) Your humble servant4 spe…

A Scribe Shows Off (RS 16.265) (3.45OO)

(494 words)

Contributor(s): Hallo, William W.
Subject: Archival Documents from the Biblical World; West Semitic Archival Documents; Letters; Ugaritic Letters; Scribal Exercises (41) A Scribe Shows Off (RS 16.265) (3.45OO) 1 Subject: 111:8; 148:6 Address and Greetings (lines 1–6) [Me]ssage of ʾIṯtēlu to MNN: May the gods guard you, may they keep you well, may they strengthen you, for a thousand days and ten thousand years, through the endless reaches of time.2  kkk  The Request ( lines 7–16) A request I would make of my brother, my friend, and may he grant it to his brother, his friend, (his) friend forever…
▲   Back to top   ▲